Дела

Весталка

Весталка

La Vestale

Музыкальная драма в трех действиях; либретто В.-Э. де Жуй.

Первая постановка: Париж, 15 декабря 1807 года.

Лициний (тенор), Юлия (сопрано), Цинна (тенор), верховный жрец (бас), главная весталка (сопрано), консул (бас), предсказатель (бас); весталки, жрецы, народ, матроны, сенаторы, консулы, ликторы, воины, гладиаторы, танцовщицы, дети, пленники.

Римский форум близ храма Весты. Рассвет. Полководец Лициний (бывший плебей) собирается отпраздновать победу над галлами. Цинна, начальник легиона, заметив озабоченность друга, просит поведать причину его грусти («Tu nascondi a un fido core»; «Скрываешь от верного сердца»). Лициний прославился на войне, чтобы заслужить руку юной патрицианки Юлии. Но в его отсутствие Юлия, выполняя предсмертную волю отца, стала весталкой. Лицинию ничего не остается, как похитить ее или отказаться от своей любви. Цинна заверяет его в своей поддержке (дуэт «No, del mio colpevol foco»; «Нет, моего преступного пламени»).

С восходом солнца весталки направляются в храм («Alma Vesta del ciel pura figlia»; «Богиня Веста, неба чистая дщерь»). Во время торжественной церемонии Юлия должна будет возложить венок на голову Лицинию. Главная весталка напоминает ей о долге («E l'amore un mostro barbare»; «Любовь — жестокое чудовище»).

При мысле о данном обете Юлию охватывает отчаяние («Ti vedro fra momenti, о mio ben»; «Скоро увижу тебя, любимый»). Во время церемонии (хор «La расе in questo giorno»; «Ныне мир») Лициний сообщает Цинне о своем плане похитить Юлию этой ночью.

В храме Весты на алтаре горит священный огонь. Юлия охраняет его, взывая к богине о помощи («Tu che invoco con orrore»; «Тебя со страхом призываю»). Во время ее встречи с Лицинием пламя угасает. Цинна торопит их (терцет «Il tempo vola»; «Время летит»). Влюбленные собираются бежать, но у алтаря Юлия теряет сознание. Входят весталки и жрецы. Верховный жрец спрашивает у Юлии имя святотатца, но она молчит. Все проклинают ее. Юлия обращается с молитвой к Латоне («О Nume tutelar»; «О, богиня покровительница»).

Место казни преступных весталок, погребенных заживо. Лициний клянется защитить Юлию («Ah! no, s'io vivo ancora»; «Ах, нет, доколь я жив»). Он открывает верховному жрецу свою вину (дуэт «D'un sacrifizio orrendo»; «Ужасной жертвы»). Но жрец неумолим. Приближается погребальный кортеж. Юлия прощается с главной весталкой («Тепеге suore addio»; «Нежная сестра, прощай»). Верховный жрец велит положить покрывало Юлии на угасший алтарь Весты: если оно загорится, значит богиня прощает ее. Юлия вспоминает свою любовь («Caro oggetto in di cui поте»; «Милое имя»). Все уже готово для погребения, когда на сцену врывается Лициний с вооруженным отрядом. В этот момент небо темнеет, молния ударяет в алтарь, и покрывало Юлии загорается. Верховный жрец объявляет, что свершилось чудо и Юлия может соединиться с Лицинием. Весталки и народ славят их союз.

После 1830 года Спонтини перестал сочинять оперы, разочарованный тем, что ни одна из них не имела приема, равного «Весталке». Кроме того, трудно было повторить столь совершенное, четко очерченное и цельное произведение, изобразить столь же уверенной рукой портрет, если хотите олеографический, но безусловно безукоризненный, наполеоновской эпохи, когда на арену истории выходили дети буржуазных революционеров.

Протяжные звуки открывающей оперу увертюры, гомофонные куски в манере Генделя, медленные затаенные рыдания, уже бетховенские, достигают предела звуковой мощи, которая затем спадает в нисходящих фиоритурах, словно смягчающих трагизм оперы.

В сцене триумфа близкое к классическому метрическое скандирование обретает нервный, может быть, даже истерический характер — инструментальные порывы менее уравновешены, чем этого требовала бы торжественность обстановки, но в них чувствуется народная энергия, признак нового времени.

Вечерний гимн весталок в движении баркаролы, с нежным инструментальным сопровождением, которое орнаментируют струнные, переносит нас в мир блаженных душ, еще влюбленных в жизнь но больше напоминающих монахинь, чем жриц. Среди них Юлия самая хрупкая. Ее молитва Латоне в обрамлении терцин безусловно станет отправной точкой эмоциональной чистоты Беллини.

Драма Юлии и Лициния разворачивается при четком распределении основных и промежуточных событий. Среди знаменитых массовых сцен выделяются: триумф Лициния, осуждение Юлии, гроза, воспламеняющая ее покрывало и разрешающая весталку от обета.

Подлинный драматический узел завязывается в центре оперы, во втором действии, во время свидания влюбленных и проклятия Юлии. Здесь нет отступлений фонового характера, но только столкновение чувств, отличающееся той строгостью, которую Спонтини почерпнул у Генделя, в операх-сериа Моцарта, наконец у Глюка и Керубини, но при этом сочетал ее с более лирическими акцентами и новым духом коллектива. Диалектическому образу главной героини противостоит образ главной весталки с ее гимном, ниспровергающим любовь, арией, в которой чувствуется непреклонность XVIII века.

Если исключить сакрально-эпический фон, в опере доминирует личная драма Юлии. Главная, связанная с ней сцена — ожидание Лициния, во время которого огонь Весты грозит угаснуть. В этой сцене звучат речитативы и две арии. Бурный характер чеканной мелодической декламации Юлии, который еще больше усиливают реплики оркестра,— удивительное предвосхищение романтизма вплоть до Вагнера, очень ценившего эту оперу.

Тот, с кем Юлия разделяет горести, а затем радости,— менее интересен, это настоящий парвеню из молодого класса, поднявшегося в наполеоновскую эпоху, который отправился на войну, чтобы заслужить награды, домашний очаг и уважение общества за свою преданность Риму (вернее, Франции). Его партия сдержанна, хотя и пламенна: он по-своему тоже пылает, как мальчишка.

Действительно, когда пламя Весты гаснет и загорается пламя любви, в партии Лициния появляются музыкальные находки, которые затем будет охотно использовать комическая опера. Но в ответственный момент, когда он появится с вооруженным отрядом, Веста оправдает его и пошлет молнию в знак благоволения, подобно тому как Спонтини подарит нам одну из своих самых блистательных страниц. Голоса толпы мечутся, переходя от ужаса к молитве: молния прорезает небо в плотной и тревожной звуковой атмосфере, отмеченной величественными акцентами и ритмическими контрастами.

Вся эта звуковая мощь, подобная грозовым облакам, свидетельствует о том, что наполеоновская эпоха — не просто страница из романа, но событие, потрясшее мир.

Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)

Опера Спонтини представляет собой определенный этап в развитии этого искусства. Яркая театральность, драматизм, наряду с лирическими сценами, предвосхищают достижения большой оперы. Опера имела успех в наполеоновской Франции, обошла сцены многих стран. В России поставлена в 1814 (Петербург, в главных партиях Сандунова и Самойлов). Среди лучших исполнительниц партии Юлии в 20 веве были Понсель, Каллас. Существуют французская и итальянская версии произведения.

Дискография: CD — Melodram. Дирижёр Вотто, Юлия (Каллас), Лициний (Корелли), Главная жрица (Стиньяни).

ВЕСТАЛКА

Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .

Смотреть что такое "ВЕСТАЛКА" в других словарях:

Весталка — Весталка. Фрагмент гравюры Фредерика Лейтона, 1880 Весталки (лат. virgo vestalis) жрицы богини Весты в Древнем Риме, пользовавшиеся большим уважением и почётом. Их особа была неприкосновенной (поэтому многие отдавали им на хранение свои завещания … Википедия

весталка — и, ж. vestale f. <, лат. vestalis. 1. Девственная жрица богини Весты. Сл. 18. Самая первая Весталь была выбрана самим Нумою. Арг. 1 526. Вспомнил об огне в Риме Весталками хранимом. СЛРС 12 21. Весталь < на картине>. Хорошей аттитюд и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ВЕСТАЛКА — жрица Весты, покровительницы семейного очага. В. было сначала 4, потом 6; они избирались в возрасте от 6 до 10 л., служили 30 лет, после чего имели право выйти замуж. Во время служения должны были сохранять девство, при нарушении которого… … Словарь иностранных слов русского языка

Весталка — (иноск.) дѣвица строгой нравственности. Ср. Ванскокъ была истая весталка, у которой не даромъ для своей репутаціи могла бы поучиться твердости восторженная Норма. Лѣсковъ. На ножахъ. 2, 3. Поясн. Весталки, жрицы Весты (гр. Гестія), богини… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

ВЕСТАЛКА — ВЕСТАЛКА, и, жен. 1. В Древнем Риме: девственная жрица Весты богини домашнего очага, хранительница огня в храме. 2. перен. Стареющая незамужняя девица (устар. книжн., обычно ирон.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Весталка — Жрица римской богини Весты (греч. Гестия), в храме которой весталки поддерживали вечный огонь. Роль этих жриц могли выполнять только молодые, девственные девушки, которых в случае нарушения обета целомудрия подвергали смертной казни закапывали… … Словарь крылатых слов и выражений

весталка — из франц. vestale весталка, жрица богини Весты , лат. vestalis : Vesta … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

весталка — (иноск.) девица строгой нравственности Ср. Ванскок была истая весталка, у которой не даром для своей репутации могла бы поучиться твердости восторженная Норма. Лесков. На ножах. 2, 3. Весталки, жрицы Весты (гр. Гестия), богини покровительницы… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Весталка — ж. 1. Жрица богини Весты [Веста I], давшая обет целомудрия. 2. перен. Немолодая незамужняя женщина. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Девица Но vo дворская. Последняя весталка революции, Додолев Е. Ю.. Кем была и чем стала Валерия Новодворская? Кто она и зачем? Пламенная революционерка или политический фрик? Последовательный диссидент или закоренелый русофоб? Экстравагантный литератор или… ПодробнееКупить за 549 руб
  • Девица Но vo дворская. Последняя весталка революции, . Кем была и чем стала Валерия Новодворская? Кто она и зачем? Пламенная революционерка или политический фрик? Последовательный диссидент или закоренелый русофоб? Экстравагантный литератор или… ПодробнееКупить за 424 руб
  • Девица Но vo дворская. Последняя весталка революции, Евгений Ю. Додолев. Кем была и чем стала Валерия Новодворская? Кто она и зачем? Пламенная революционерка или политический фрик? Последовательный диссидент или закоренелый русофоб? Экстравагантный литератор или… ПодробнееКупить за 288 руб

Другие книги по запросу «ВЕСТАЛКА» >>

Поделиться ссылкой на выделенное

Wir verwenden Cookies für die beste Präsentation unserer Website. Wenn Sie diese Website weiterhin nutzen, stimmen Sie dem zu. OK

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

57 − = 53